Syntaktische Interferenz beim Simultandolmetschen aus dem Deutschen ins Tschechische – Barbora SKOTNICOVÁ
Barbora SKOTNICOVÁ
Bachelor's thesis
Syntaktische Interferenz beim Simultandolmetschen aus dem Deutschen ins Tschechische
Syntactic interference in simultaneous interpreting from German to Czech
Abstract:
This thesis is dealing with an occurrence of syntactic interferences in simultaneous interpreting from German to Czech. The theoretical side is composed of three chapters that are dealing with simultaneous interpreting in general, problematics of interferences and unalike aspects of German and Czech syntax. Within the framework of the practical side, a corpus analysis of interpretation recordings was …moreAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá výskytem syntaktických interferencí při simultánním tlumočení z němčiny do češtiny. Teoretická část sestává ze tří kapitol, které pojednávají o simultánním tlumočení obecně, problematice interferencí a odlišných aspektech německé a české syntaxe. V rámci praktické části byla provedena korpusová analýza tlumočnických nahrávek, kdy studenti tlumočili stejný projev ve dvou …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 5. 2020
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Alena Antošíková, Ph.D., MBA
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
SKOTNICOVÁ, Barbora. \textit{Syntaktische Interferenz beim Simultandolmetschen aus dem Deutschen ins Tschechische}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2020. Available from: https://theses.cz/id/nvh3nb/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
SKOTNICOVÁ, Barbora. Syntaktische Interferenz beim Simultandolmetschen aus dem Deutschen ins Tschechische. Olomouc, 2020. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Human Studies / Applied Economic Studies - German for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Názvy lékařských rostlin v češtině a ruštině: etymologická analýza a srovnání
Elena Vasina -
Čas v jazyce a jazyk v čase. Srovnání gramatického pojetí času a vývoje vybraných jednotek české a polské temporální terminologie
Kateřina Petrošová -
Použití prostředků konativní funkce v současném makedonském jazyce ve srovnání s češtinou a chorvatštinou (formy a formule oslovování)
Michaela Kodytková -
Srovnání frazémů a idiomů v češtině a korejštině se zaměřením na význam částí obličeje
Eliška KARBANOVÁ -
Komparace deklinačních systémů ruských a českých maskulin a neuter (s přihlédnutím ke stavu ve staroslověnštině, běloruštině a bulharštině)
Alena Danyiová -
Krátkodobá příprava na konferenční tlumočení; práce se zdroji
Tereza KOPŘIVOVÁ -
Tlumočení německých větných konstrukcí se slovesem na konci do češtiny a angličtiny
Richard SLADOVNÍK -
Raná dětská syntax s ohledem na komunikační funkci
Lucie POSPÍŠILOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights