Nikol Dorožalová

Bachelor's thesis

Překlad vybraných povídek Slawomira Shuty s filologickým komentářem

Translations of Short Stories by Slawomir Shuty with Philological Commentary
Abstract:
Cílem této práce je nastínění problematiky specifické pro překlad z polštiny do češtiny. Výchozím materiálem jsou čtyři povídky Sławomira Shuty, spisovatele generace sedmdesátých let. V teoretický úvodu je krátce představena teorie překladu Jiřího Levého a typologická a kontrastní analýza polštiny a češtiny. Následně je přeložený text povídek po odstavcích analyticky konfrontován s polskou předlohou …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 4. 2008

Thesis defence

  • Date of defence: 9. 6. 2008
  • Supervisor: Michal Hanczakowski

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 15. 4. 2008 dostupné: světu
 
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Theses nxnq0a nxnq0a/2
28/4/2009
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.