Corine Jamar : Emplacement réservé (analyse traductologique et traduction) – Bc. Anna Petráková
Bc. Anna Petráková
Master's thesis
Corine Jamar : Emplacement réservé (analyse traductologique et traduction)
Corine Jamar : Emplacement réservé (translatological analysis and translation)
Abstract:
This thesis deal with translation of selected parts of the novel Emplacement réservé by Belgian author Corine Jamar and with the analysis not only of the author’s style of writing but also of the translation solutions used. It also presents the theory of the comic and a brief insight into the current situation on the Czech translation market concerning the translations of the Belgian books written …moreAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem vybraných částí románu Emplacement réservé belgické autorky Corine Jamar a následnou analýzou jak autorského stylu spisovatelky, tak zvolených překladatelských řešení její práce. Věnuje se také teorii komiky a přináší i stručný vhled do současné situace na českém překladatelském trhu, pokud se překladu belgických, francouzsky psaných děl týká.
Language used: French
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2018
Identifier:
https://is.muni.cz/th/ottv5/
Thesis defence
- Date of defence: 21. 6. 2018
- Supervisor: PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
- Reader: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / French-language Translation
Theses on a related topic
-
Dětská literatura a její překlad: Analýza a překlad vybraných kapitol z knihy Eudory Weltyové The Shoe Bird
Taťána OCHMANOVÁ -
Humour, Satire and Irony in The Canterbury Tales and in Their Film Adaptations.
Petra Garay -
Vymezení, signalizování a interpretace ironie
Veronika Vidánová -
Humor und Ironie als Gattungsmerkmale im Kriminalroman Der Brenner und der liebe Gott
Anna Faixová -
Analysis of Humour in Two and a Half Men
Veronika Psicová -
Komika a humor v reklame
Adriana Hrušková -
Humor als soziale Handlung in den Wenderomanen von Thomas Brussig
Tereza Frantová -
El humor y las relaciones léxicas: estudio del cómic "Mortadelo y Filemón" de Ibáňez
Lucia MAZÁNIKOVÁ