Lucie HLOUŠKOVÁ

Bakalářská práce

Les interférences des faux-amis entre le fran\c{c}ais et le tch\`{e}que

The Interferences of False Friends between French and Czech
Abstract:
The objective of this bachelor thesis is to define a term of false friend and elaborate a list of false friends between French and Czech. We will analyse origin and evolution of the given words via etymology dictionaries and explain the meanings of all words. For better understanding differences of meanings, we give also examples of sentences for each expression.
Abstract:
Cílem této práce je vymezit pojem zrádné slovo a vypracovat seznam těchto zrádných slov mezi francouzštinou a češtinou. Budeme analyzovat původ a vývoj daných slov prostřednictvím etymologických slovníků a vysvětlovat jejich význam. Pro lepší pochopení odlišnosti významů slov uvádíme také příklady vzorových vět pro každý výraz.
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 4. 2016
Zveřejnit od: 14. 4. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jana Brňáková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HLOUŠKOVÁ, Lucie. Les interférences des faux-amis entre le fran\c{c}ais et le tch\`{e}que. Ostrava, 2016. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 14.4.2016

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 14. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzština ve sféře podnikání

Práce na příbuzné téma