Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts – Markéta KALOUSOVÁ
Markéta KALOUSOVÁ
Bakalářská práce
Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts
Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts
Abstract:
The thesis is divided into three main parts. The first part is theoretical and includes points such as translation methods and procedures, brief history of translation in the western world, equivalence in translation and characteristics of special style. The aim of the thesis is translation of two medical texts concerning angina pectoris and acute myocardial infarction and its subsequent analysis. …víceAbstract:
Cílem bakalářské práce je překlad a následná analýza zvolených lékařských textů. Tyto texty pojednávají o kardiovaskulárních onemocněních o angíně pektoris a infarktu myokardu. Práce obsahuje teoretickou část, která se zabývá překladatelskými metodami a postupy, ekvivalencí v překladu, historií překladu a uvádí obecnou charakteristiku odborného stylu. Analýza zahrnuje úvod k lékařské angličtině a zabývá …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2011
Identifikátor:
38769
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Eva Raisová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KALOUSOVÁ, Markéta. \textit{Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts}. Online. Bakalářská práce. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta filozofická. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/oo072s/.
Jak správně citovat práci
KALOUSOVÁ, Markéta. Special Style and Translation - Sentence Patterns, Terminology and Phraseology Used in Medical Texts. Plzeň, 2011. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 29. 04. 2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - francouzština
Práce na příbuzné téma
-
Typy a charakteristika koordinačních vztahů v textech odborného funkčního stylu
Hana HAUSEROVÁ -
Charakteristika žánrů písemného stylu odborného anglického jazyka
Ondřej Kučera -
Charakteristika životního stylu studentů odborného učiliště (studentů se speciálními vzdělávacími potřebami)
Alena HÁKOVÁ -
Výskyt, frekvence a vyjadřování koordinačních vztahů v textech odborného funkčního stylu
Jana ŠUSTROVÁ -
Prostředky odborného stylu (srovnávací rusko-český aspekt)
Martina HOLCMANOVÁ -
Charakteristika mluvených projevů v rámci odborného funkčního stylu
Martina VLČKOVÁ -
Vyjadřování apozičních vztahů v komunikátech odborného funkčního stylu (frekvence jednotlivých typů apozice)
Martina ČAPKOVÁ -
A Literary Translation of a Chapter from the Cultural Revolution Memoir: Youth in Chaos: Two Daughters of China's Revolution
Michaela Kalábová