Komentovaný překlad třetího svazku knihy Mencius – Ing. Bc. Ivo PAJOREK
Ing. Bc. Ivo PAJOREK
Diplomová práce
Komentovaný překlad třetího svazku knihy Mencius
The Mencius: Annotated Translation of the Third Volume
Anotace:
Tématem této magisterské diplomové práce je překlad části knihy Mencius, konkrétně třetího svazku Kung-sun Čchou, z klasické čínštiny do češtiny. Teoretická část se zabývá rolí Mencia v konfuciánské tradici, významem komentářů a v oblasti translatologie diskutuje specifika překladu z klasické čínštiny, praktickou realizovatelnost převodu klasických textů, možné úrovně ekvivalence a také převod základní …víceAbstract:
This thesis deals with annotated translation of the part of the book Mencius, namely the third volume called Gongsun Chou. The book Mencius was written in Classical Chinese which had been used as a literary language of the Warring States period in the Ancient China. The theoretical part sets the framework for the process of translation, examines feasibility of the translation itself and deals with …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 5. 2020
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. Mgr. David Uher, PhD.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
PAJOREK, Ivo. Komentovaný překlad třetího svazku knihy Mencius. Olomouc, 2020. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Čínská filologie
Práce na příbuzné téma
Název
Vložil
Vloženo
Práva