Tereza BARANKOVÁ

Master's thesis

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencia de la psicología: La psicología positiva

Commented translation of non-literary text from Spanish into Czech in field of Psychology: Positive psychology
Abstract:
The aim of this thesis is translation and analysis of non-literary text from social sciences of Psychology from Spanish into Czech language and the analysis of the translation of the non-literary text. The thesis is divided into four chapters. The first chapter consist of the translation of the text we choose where we present the original text along with the actual translation by mirror form. The second …more
Abstract:
Cílem této práce je překlad, analýza odborného textu z oblasti společenských věd z oblasti psychologie ze španělštiny do češtiny a analýza překladu odborného textu. Práce je rozdělena do čtyř kapitol. První kapitola se zaobírá překladem námi vybraného odborného textu a zrcadlově zde uvádíme text v originálu a jeho překlad do češtiny. Druhá kapitola je zaměřená na analýzu výchozího textu, kde se zaměříme …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 6. 2018

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Jana Veselá, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

BARANKOVÁ, Tereza. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencia de la psicología: La psicología positiva. Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta