English Equivalents of Czech Verbs Prefixed by roz- – Mgr. Hana DOUBRAVSKÁ
Mgr. Hana DOUBRAVSKÁ
Master's thesis
English Equivalents of Czech Verbs Prefixed by roz-
English Equivalents of Czech Verbs Prefixed by roz-
Abstract:
The thesis deals with English equivalents of Czech verbs prefixed by roz- with ingressive meaning. It examines the means of expressing ingressive meaning in Czech and in English. It uses parallel corpus InterCorp to examine the selected verbs prefixed by roz- and their equivalents in works of Czech and English origin. The final part of the thesis compares the different means of expressing ingressive …moreAbstract:
Práce se zabývá anglickými ekvivalenty českých sloves s předponou roz- s ingresivním významem. Zkoumá prostředky vyjadřování ingresivního významu v češtině a v angličtině. Za použití paralelního korpusu InterCorp zkoumá vybraná slovesa s předponou roz- a jejich ekvivalenty v dílech českého původu a v dílech anglického původu. V závěru práce porovnává, jak se liší prostředky vyjadřování ingresivního …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2015
Accessible from:: 6. 5. 2015
Thesis defence
- Supervisor: prof. PhDr. Jaroslav Macháček, CSc.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
DOUBRAVSKÁ, Hana. English Equivalents of Czech Verbs Prefixed by roz-. Olomouc, 2015. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.5.2015
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 6. 5. 2015 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyMaster programme / field:
Philology / English Philology
Theses on a related topic
-
Opisné slovesné vazby vyjadřující průběh slovesného děje
Kateřina HRABÁKOVÁ -
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights