Bc. Ivana ŠIMEČKOVÁ

Diplomová práce

Stylizace mluvenosti v překladech divadelní hry Eugena O'Neilla Anna Christie

The Style of the Language in Translations of Eugene O'Neill's Play Anna Christie
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá analýzou stylizace mluvenosti v díle Eugena O'Neilla Anna Christie a jeho dvou českých překladech s ohledem na prostředky, které přispívají k jazykové charakterizaci vybraných postav. Zaměřuje se na odlišnosti v užitých prostředcích mezi anglickým a českým textem a mezi českými překlady na vybraných jazykových rovinách.
Abstract:
This diploma thesis deals with the style of the language in the play Anna Christie by Eugene O'Neill and its two Czech translations while focusing on the features typical for the chosen characters in the play. The aim is to compare the differences in the use of the features between English and Czech and between the translations on selected linguistic levels.
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 5. 2024

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ŠIMEČKOVÁ, Ivana. Stylizace mluvenosti v překladech divadelní hry Eugena O'Neilla Anna Christie. Olomouc, 2024. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakulta

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad