Lidé i muly - funkčně ekvivalentní překlad černošské angličtiny – Hana PAVLISOVÁ
Hana PAVLISOVÁ
Bachelor's thesis
Lidé i muly - funkčně ekvivalentní překlad černošské angličtiny
Mules and Men - Functionally Equivalent Translation of Black English
Abstract:
Během dvacátých let minulého století probíhala v USA tzv. Harlemská renesance. Jednalo se o hnutí převážně afroamerických umělců, kteří se prostřednictvím umění snažili přiblížit černošskou kulturu a historickou zkušenost bělošské společnosti. Mezi prominentí autory Harlemské renesance patří i Zora Neale Hurstonová, jejíž stěžejní dílo Mules and Men zatím nebylo přeloženo do češtiny. V této práci předkládáme …moreAbstract:
The Harlem Renaissance in the 1920s was an American cultural movement of predominantly Afroamerican artists, who strove for greater recognition of Afroamerican culture and historical experience through art. One of prominent writers of the Harlem Renaissance was Zora Neale Hurston, whose work Mules and Men has not been translated into Czech yet. This thesis presents a translated passage from the book …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2014
Accessible from:: 6. 5. 2014
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Filip Krajník, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
PAVLISOVÁ, Hana. Lidé i muly - funkčně ekvivalentní překlad černošské angličtiny. Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.5.2014
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 6. 5. 2014 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Historie angličtiny a její rozšíření - rozdíly mezi britským standardem a ostatními standardními variantami angličtiny
Julie Blovská -
Dialect in Translation: Black English of Toni Morrison
Eva KUČEROVÁ -
Selected Chapters from Their Eyes Were Watching God by Zora Neale Hurston: Translation and Analysis
Lucie Laníková
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights