Bc. Edita Kovalová

Master's thesis

Jáchym Topol: Gargling with Tar. Analysis of the English Translation

Jáchym Topol: Gargling with Tar. Analysis of the English Translation
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá analýzou anglického překladu románu Jáchyma Topola Kloktat dehet. Využívá postupu analýzy a hodnocení překladu popsaného v knize Petra Newmarka A Textbook of Translation. První část práce analyzuje výchozí text z hlediska jeho záměru a funkčních aspektů. Druhá část zkoumá účel překladu, a v třetí části je provedeno porovnání vybraných jevů zdrojového textu s překladem …more
Abstract:
This diploma thesis focuses on the analysis of the English translation of Jáchym Topol´s novel Gargling with Tar. It follows the procedure of translation analysis and evaluation suggested by Peter Newmark in his work A Textbook of Translation. In the first part of the thesis the source language text is analyzed in terms of its intention and functional aspects. In the second part the purpose of the …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 1. 12. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 26. 1. 2017
  • Supervisor: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
  • Reader: PhDr. Tamara Váňová

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta

Masaryk University

Faculty of Education

Master programme / field:
Teacher Training for Primary and Lower Secondary Schools / Lower Secondary School and Language School Teacher Training in English Language