Traduction et analyse stylistique d'un roman de Thierry Jonquet: Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte – Mgr. Helena Zubčeková
Mgr. Helena Zubčeková
Bakalářská práce
Traduction et analyse stylistique d'un roman de Thierry Jonquet: Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte
Traduction and linguistic analysis of a novel by Thierry Jonquet: Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte
Abstract:
The Bachelor thesis offers in two parts the translation and the subsequent stylistic and lexical analysis of chosen segments from the latest detective-sociologic novel by Thierry Jonquet „Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte“, in Czech titled „Oni vás děsí, je zas plní bázeň z vás“. This well-known author of detective stories fluently intertwines literary and informal, even slang French …víceAbstract:
Bakalářská práce předkládá ve dvou částech překlad a následnou stylistickou a lexikální analýzu vybraných segmentů z posledního detektivně-sociologického románu Thierryho Jonqueta „Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte“, v české verzi „Oni vás děsí, je zas plní bázeň z vás“. Tento známý francouzský autor detektivek zde plynule přechází mezi spisovnou a hovorovou až slangovou francouzštinou …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 8. 12. 2010
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/jr0bq/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 2. 2011
- Vedoucí: PhDr. Alena Polická, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZUBČEKOVÁ, Helena. \textit{Traduction et analyse stylistique d'un roman de Thierry Jonquet: Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2010. Dostupné z: https://theses.cz/id/py4n9s/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Zadie Smith's "White Teeth": Translation and Analysis with Special Regard to Dialects
Alena Steinerová -
English Dialects in Rowling’s Detective Series: Translation and Analysis
Lucie Skrčená -
Translation of Non-Standard Varieties in Diana Gabaldon's Outlander
Pavla Nováková -
Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water
Johana Eliášová -
Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter
Lucie Králová -
Faïza Guène : "Les gens du Balto." Traduction et analyse socio-linguistique d’un discours oralisé
Klára Vrbová -
From Manifesto to Mandate: The Effect of Euromanifestos on the Election of Young MEPs
Despoina Panteli -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti dějin umění
Karolína MAHDALOVÁ