Problematika překladu hovorových a slangových výrazů v knize Więźniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského – Mgr. Jana Mrkývková
Mgr. Jana Mrkývková
Bachelor's thesis
Problematika překladu hovorových a slangových výrazů v knize Więźniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského
Problems with translation of spoken and slang expressions in Tomasz Morawski's book Więźniowie, Ekwador, kokaina i...
Abstract:
Tato práce se zabývá rozborem překladatelských problémů, především hovorových a slangových výrazů z vězeňského prostředí v knize Więźniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského. Text se skládá z obecné teorie překladatelských problémů a rozboru konkrétních výrazů překládaného textu.Abstract:
This thesis deals with analysis of translation problems, focusing on spoken and slang expressions from prison environment in Tomasz Morawski's book Więźniowie, Ekwador, kokaina i... The thesis contains the general theory of translation problems and analysis of particular expressions from translated text.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 6. 2012
Identifier:
https://is.muni.cz/th/k6n74/
Thesis defence
- Date of defence: 18. 6. 2012
- Supervisor: Mgr. Roman Madecki, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
MRKÝVKOVÁ, Jana. \textit{Problematika překladu hovorových a slangových výrazů v knize Wię\'zniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2012. Available from: https://theses.cz/id/qez7px/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Polish Language and Literature
Theses on a related topic
-
Do problemy perekladu ukrajinskoji korotkoji prozy českoju movoju (na materiali antolohij sučasnych ukrajinskych opovidaň "Expres Ukrajina" i "Ukrajina, davaj, Ukrajina!")
Nadiia Kyfiuk -
Translation and Terminology of Hot Runner Systems
Jiří Toman -
Realization of Translation Commission with Translation-oriented Text Analysis
Radka STRNÁDKOVÁ -
Translation with commentary: Alice Walker's essays
Adéla KRAVÁČKOVÁ -
Soft Skills in Translation
Magdalena Karlová -
Translation and Analysis of Selected Sketches from Monty Python's Production
Markéta Krafková -
Irvine Welsh's "Crime": Translation and Analysis
Martin Švanda -
"Off the Map": Translation and Analysis
Pavel Hrubeš