Interpretace informační struktury v různých překladech jednoho literárního textu – Bc. Adéla PŘIBYLOVÁ
Bc. Adéla PŘIBYLOVÁ
Master's thesis
Interpretace informační struktury v různých překladech jednoho literárního textu
The interpretation of information structure in different translations of a single literary text
Abstract:
Diplomová práce se zabývá srovnáním různých překladů jednoho originálního anglického literárního textu do češtiny z hlediska informační struktury. Práce zkoumá, nakolik se různí překladatelé shodují či naopak rozcházejí v identifikaci rematických prvků a jakými způsoby jejich funkci vyjadřují ve svých překladech. Teoretická část práce se nejprve zabývá jazykovou typologií angličtiny a češtiny, dále …moreAbstract:
This diploma thesis deals with the comparison of various translations of a single literary English text into Czech in terms of information structure. The thesis examines the extent to which different translators agree or differ in identifying the rhematic elements and the ways in which they express their functions in the translations. The theoretical part of the thesis first addresses the linguistic …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 7. 2024
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Vladislav Smolka, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
PŘIBYLOVÁ, Adéla. \textit{Interpretace informační struktury v různých překladech jednoho literárního textu}. Online. Master's thesis. České Budějovice: University of South Bohemia in České Budějovice, Faculty of Education. 2024. Available from: https://theses.cz/id/qonmzq/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
PŘIBYLOVÁ, Adéla. Interpretace informační struktury v různých překladech jednoho literárního textu. České Budějovice, 2024. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Pedagogická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Pedagogická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of EducationMaster programme / field:
Degree in teaching at lower secondary schools / AJsn-NJsn-SZsn
Theses on a related topic
-
Analýza překladu knihy Patrick Melrose do češtiny se zaměřením na aktuální členění větné
Kateřina ŠTEVANKOVÁ -
Aktuální členění větné v němčině a češtině
Tomáš Filipi -
Aktuální členění isotopie.
Radim Sova -
Slovosled a aktuální členění větné v učebnicích češtiny pro cizince
Eliška HERUDKOVÁ -
Analýza překladu příslovečných určení v knize Patrick Melrose z pohledu aktuálního členění větného
Kateřina ŠTEVANKOVÁ -
Problematika aktuálního větného členění a jeho uplatnění v žákovských pracích
Alena MARKOVÁ -
Automatické vyznačení českých slovosledných pozic a jednotek funkční větné perspektivy
Ondřej Svoboda
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights