Eliška BAŘINOVÁ

Bachelor's thesis

Übersetzung des literarischen Textes und seine Besonderheiten. Lena Gorelik.

Translation of literary text and his speciality. Lena Gorelik
Abstract:
This work is concerned with the translation of a literary text of the book ?Meine Weißen Nächte? by Lena Gorelic. In the theoretical part are described general concepts of the topic ?translation?, namely definition of the translation, types and phases of the translation and the interpreter herself. In this part has been dealt of the styles of the art literature, where there are considered primarily …more
Abstract:
Tato práce se zabývá překladem literárního textu z knihy Meine weißen Nächte od Leny Gorelik. V teoretické části jsou popsány všeobecné pojmy k tématu překlad, a to definice překladu, typy a fáze překladu a osoba překladatele. V této části bylo pojednáno o stylech umělecké literatury, kde jsou zohledněny především vlastnosti literárního textu. Důležitou součástí jsou i teoretické údaje k problematice …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 6. 2010
Accessible from:: 30. 6. 2010

Thesis defence

  • Date of defence: 25. 8. 2010
  • Supervisor: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

BAŘINOVÁ, Eliška. Übersetzung des literarischen Textes und seine Besonderheiten. Lena Gorelik.. Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 30.6.2010

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 30. 6. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta