Eliška BAŘINOVÁ

Bachelor's thesis

Übersetzung des literarischen Textes und seine Besonderheiten. Lena Gorelik.

Translation of literary text and his speciality. Lena Gorelik
Abstract:
This work is concerned with the translation of a literary text of the book ?Meine Weißen Nächte? by Lena Gorelic. In the theoretical part are described general concepts of the topic ?translation?, namely definition of the translation, types and phases of the translation and the interpreter herself. In this part has been dealt of the styles of the art literature, where there are considered primarily …viac
Abstract:
Tato práce se zabývá překladem literárního textu z knihy Meine weißen Nächte od Leny Gorelik. V teoretické části jsou popsány všeobecné pojmy k tématu překlad, a to definice překladu, typy a fáze překladu a osoba překladatele. V této části bylo pojednáno o stylech umělecké literatury, kde jsou zohledněny především vlastnosti literárního textu. Důležitou součástí jsou i teoretické údaje k problematice …viac
 
 
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2010
Zverejniť od: 30. 6. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 25. 8. 2010
  • Vedúci: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

BAŘINOVÁ, Eliška. Übersetzung des literarischen Textes und seine Besonderheiten. Lena Gorelik.. Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 30.6.2010

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 30. 6. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta