Slovník hispanoamerikanismu, překlad slovníkových lexikálních jednotek začínajících písmeny M,RSV – Monika Málková
Monika Málková
Master's thesis
Slovník hispanoamerikanismu, překlad slovníkových lexikálních jednotek začínajících písmeny M,RSV
Dictionary of Spanish American Words, the translation of dictionary entries beginning with letters M, R, SV
Abstract:
Předmětem této diplomové práce je překlad slovníkových lexikálních jednotek začínajících písmeny M, R, S a V z francouzkého slovníku Diccionario de hispanoamericanismos od Richarda Renauda (2000). Součástí diplomové práce je také vlastní komentář k překladu, který je zaměřen na konkrétní problémy, se kterými jsem se během překládání setkávalaAbstract:
The aim of this thesis is the translation of letters M, R, S, V, of french dictionary Diccionario de hispanoamericanismos by Richarda Renauda (2000). One part of the thesis is dedicated to the commentary of the translation. It focuses on the particular problems I discovered during my translation
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 18. 3. 2008
Thesis defence
- Date of defence: 3. 9. 2008
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
MÁLKOVÁ, Monika. \textit{Slovník hispanoamerikanismu, překlad slovníkových lexikálních jednotek začínajících písmeny M,RSV}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Fakulta tělesné kultury. 2008. Available from: https://theses.cz/id/qs1l7f/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Univerzita Palackého
Fakulta tělesné kulturyMaster programme / field:
Tělesná výchova a sport / tělesná výchova - španělská filologie
Theses on a related topic
-
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
Martina HAMILTON -
The use of Machine Translation in Technical Translations (from English to Czech)
Andrea Kohoutková -
Frequency of unique items in translation from English into Czech
David Špetla -
Translation of economic texts from English into Czech and from Czech into English with a commentary
Tereza JABLONSKÁ -
Slovník hispanoamerikanismů: komentovaný překlad výrazů písmeneC
Jindřich Novák -
Slovník hispanoamerikanismů: komentovaný překlad výrazů písmeneC
Jindřich Novák -
Bernd Heine-Grammaticalization (annotated translation). Komentovaný překlad odborného textu.
Marie NEVLUDOVÁ -
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
Martina HAMILTON