Odborné francouzsko-české překladové slovníky a terminologické databáze - historie a současný stav. – Bc. Veronika JODLOVÁ
Bc. Veronika JODLOVÁ
Master's thesis
Odborné francouzsko-české překladové slovníky a terminologické databáze - historie a současný stav.
Specialized French-Czech dictionaries and terminology databases - History and current state.
Anotácia:
Hlavním cílem této diplomové práce je výzkum odborných francouzsko-českých překladových slovníků a glosářů, a rovněž francouzsko-českých terminologických databází. V teoretické části jsou definovány a poté blíže představeny lingvistické pojmy, které jsou tematicky spojeny s naší diplomovou prací. Jsou jimi lexikografie, terminologie, termíny a terminografie. Hlavní pozornost je věnována terminografii …viacAbstract:
The main aim of this diploma thesis is the research of French-Czech bilingual specialized dictionaries and glossaries, as well as French-Czech terminological databases. The theoretical part defines and then more closely presents linguistic concepts which are thematically connected to our diploma thesis. These include lexicography, terminology, termes and terminography. The main focus is put on termionography …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 7. 2020
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: doc. PhDr. Jan Radimský, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
JODLOVÁ, Veronika. \textit{Odborné francouzsko-české překladové slovníky a terminologické databáze - historie a současný stav.}. Online. Diplomová práca. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Faculty of Arts. 2020. Dostupné z: https://theses.cz/id/qx2yuk/.
Jak správně citovat práci
JODLOVÁ, Veronika. Odborné francouzsko-české překladové slovníky a terminologické databáze - historie a současný stav.. Č. Budějovice, 2020. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Philology / French Language
Práce na příbuzné téma
-
Metodologie terminologické práce. Tvorba bilinguální terminologické databáze v tematické oblasti hodnocení školy
Lenka Zedková -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Ekonomie a cestovní ruch)
Anna ŠRAJEROVÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (reklama) Baza terminów i tematyczne karty pracy dla inowacji nauki przekładu i tłumaczeń (reklama)
Jana ŠPREŇAROVÁ -
Komparativní studie ukrajinské a české terminologické lexikografie k. 20. - zač.21. století
Yevheniya Ishchuk -
Česko-chorvatský odborný slovník z oblasti automobilového průmyslu - teorie a praxe
Tereza Kelavová -
VYBRANÉ TERMÍNY MEZINÁRODNÍHO OBCHODNÍHO PRÁVA V RUŠTINĚ VE SROVNÁNÍ S ČEŠTINOU (česko-ruský výkladový slovník)
Eva KOŇAŘÍKOVÁ -
Vstupní BMI ženy, těhotenský přírůstek hmotnosti, termín a způsob porodu a hmotnost novorozence
Veronika Čermáková -
Termín čert v české frazeologii
Kristýna Vlčková
Názov
Vložil
Vložené
Práva