Armut, Reichtum und Geld in tschechischen und deutschen Redewendungen – Mgr. et Mgr. Anežka Březinová
Mgr. et Mgr. Anežka Březinová
Bachelor's thesis
Armut, Reichtum und Geld in tschechischen und deutschen Redewendungen
Poverty, wealth and money in the czech and german proverbs
Abstract:
This bachelor thesis deals with the comparison between Czech and German phrasing, concerning wealth, poverty and money. The thesis is divided into two parts. The theoretical part gives the reader basic notion about phraseology, its character and classification. The practical part compares selected Czech and German phrasings and divides them according to their level of equivalence.Abstract:
Tato bakalářská diplomová práce se zabývá srovnáním českých a německých frazeologismů, které se týkají bohatství, chudoby a peněz. Práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část podává základní informace o frazeologii, jejích vlastnostech a klasifikaci. Praktická část srovnává vybrané české a německé frazeologismy a rozděluje je podle stupně ekvivalence.
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 22. 8. 2012
Identifier:
https://is.muni.cz/th/l56j0/
Thesis defence
- Date of defence: 11. 9. 2012
- Supervisor: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / German Language and Literature
Theses on a related topic
-
Sémantické pole UMÍRÁNÍ v německé a české frazeologii
Jana MILOTOVÁ -
Kontrastive Phraseologie Deutsch-Tschechisch: Zu Möglichkeiten der Übersetzung von Phraseologismen in belletristischen Texten am Beispiel des Romans „Du stirbst nicht“ von Kathrin Schmidt
Zuzana Udatná -
Jména osob v německých a českých frazeologismech
Michaela NOVÁKOVÁ -
Die Farbbezeichnungen in der Phraseologie. Die Farben rot, blau und grün im deutsch-tschechischen Vergleich
Klára Vodičková -
Die sieben Hauptsünden in der deutschen Phraseologie
Jana Svobodová -
Charles Dickens' A Christmas Carol: A Comparison of Two Czech Translations
Monika BÁRTOVÁ -
Comparison of Czech translations of an English source text
Martin HARNÍK -
Translation of Subtitles: Comparison of an Amateur and a Professional Translation
Markéta Stašková