Armut, Reichtum und Geld in tschechischen und deutschen Redewendungen – Mgr. et Mgr. Anežka Březinová
Mgr. et Mgr. Anežka Březinová
Bakalářská práce
Armut, Reichtum und Geld in tschechischen und deutschen Redewendungen
Poverty, wealth and money in the czech and german proverbs
Abstract:
This bachelor thesis deals with the comparison between Czech and German phrasing, concerning wealth, poverty and money. The thesis is divided into two parts. The theoretical part gives the reader basic notion about phraseology, its character and classification. The practical part compares selected Czech and German phrasings and divides them according to their level of equivalence.Abstract:
Tato bakalářská diplomová práce se zabývá srovnáním českých a německých frazeologismů, které se týkají bohatství, chudoby a peněz. Práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část podává základní informace o frazeologii, jejích vlastnostech a klasifikaci. Praktická část srovnává vybrané české a německé frazeologismy a rozděluje je podle stupně ekvivalence.
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 8. 2012
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/l56j0/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 9. 2012
- Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Sémantické pole UMÍRÁNÍ v německé a české frazeologii
Jana MILOTOVÁ -
Kontrastive Phraseologie Deutsch-Tschechisch: Zu Möglichkeiten der Übersetzung von Phraseologismen in belletristischen Texten am Beispiel des Romans „Du stirbst nicht“ von Kathrin Schmidt
Zuzana Udatná -
Jména osob v německých a českých frazeologismech
Michaela NOVÁKOVÁ -
Die Farbbezeichnungen in der Phraseologie. Die Farben rot, blau und grün im deutsch-tschechischen Vergleich
Klára Vodičková -
Die sieben Hauptsünden in der deutschen Phraseologie
Jana Svobodová -
Charles Dickens' A Christmas Carol: A Comparison of Two Czech Translations
Monika BÁRTOVÁ -
Comparison of Czech translations of an English source text
Martin HARNÍK -
Translation of Subtitles: Comparison of an Amateur and a Professional Translation
Markéta Stašková