Bc. Anna Švejdová

Master's thesis

Translation patterns developments in Kantůrek's translations of the Discworld series

Translation patterns developments in Kantůrek's translations of the Discworld series
Abstract:
Cílem práce je charakterizace stylu překladatele Jana Kantůrka skrze kategorizaci jeho individuálních překladatelských posunů a poznámek pod čarou. Styl je analyzován na paralelním korpusu vybraných úryvků knih, které jsou součástí románů z fantasy série Zeměplocha. Kategorizace překladatelských posunů se opírá o analýzu explicitačních jevů a prominentních textových strategií (paraphrase, addition …more
Abstract:
The objective of this thesis is to characterise the style of the translator Jan Kantůrek. His style is described through patterns in his individual translation shifts and footnotes. Kantůrek’s style is analysed on a parallel corpus of extracts from selected novels of the Discworld fantasy series. The analysis of shifts offers a categorisation grounded in explicitation phenomena and textual strategies …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 21. 12. 2021

Thesis defence

  • Date of defence: 1. 2. 2022
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Reader: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
English-language Translation / English-language Translation

Theses on a related topic