Agrární obchodování České republiky a Ruské federace. Rusko-česká terminologie z vybraných odvětví – Bc. Dominika Chládková
Bc. Dominika Chládková
Bachelor's thesis
Agrární obchodování České republiky a Ruské federace. Rusko-česká terminologie z vybraných odvětví
Agrarian trading of the Czech Republic and the Russian Federation. Russian-Czech terminology from selected branches.
Abstract:
Cílem této bakalářské práce je představit průřez agrárním obchodováním České republiky a Ruské federace s ohledem na vzájemnou agrární spolupráci obou zemí a vytvořit adekvátní překlad odborného textu z oblasti vybraných zemědělských odvětví. Práce je rozdělena na část teoretickou a část praktickou. Teoretická část se věnuje charakteristice agrárního sektoru České republiky a Ruské federace a významným …moreAbstract:
The aim of this bachelor's thesis is to present an overview of agrarian trade of the Czech Republic and the Russian Federation with regard to mutual agrarian cooperation between the both countries and to create an adequate translation of specialised text from selected agricultural branches. The thesis is divided into a theoretical part and a practical part. The theoretical part is focused on the characteristics …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 1. 2021
Identifier:
https://is.muni.cz/th/foy55/
Thesis defence
- Date of defence: 16. 2. 2021
- Supervisor: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
- Reader: Mgr. Olga Berger, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
CHLÁDKOVÁ, Dominika. \textit{Agrární obchodování České republiky a Ruské federace. Rusko-česká terminologie z vybraných odvětví}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/rdkgn9/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Russian with orientation on Commercial Practice, Services and Travel
Theses on a related topic
-
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ