Henryk MOLIN

Bachelor's thesis

Czech and English titles of books: a translation study

Czech and English titles of books: a translation study
Abstract:
The aim of this thesis is to perform a translation study. At the beginning this thesis provides an overview of the process of translation and selected translation methods, it also includes commentary on book titles, their nature and functions. The corpus used for the analysis consists of three hundred books that are most often read books in the Czech Republic translated into Czech from English. The …viac
Abstract:
Cílem této bakalářské práce je provést translatologickou analýzu. V prvních kapitolách práce pojednává o procesu překládání a vybraných překladatelských metodách a obsahuje komentář ke knižním titulům, jejich podstatě i funkcím. Korpus, který je použit ke studii, se skládá z 300 nejčtenějších knih v ČR, které byly přeloženy z angličtiny. Analýza korpusu ukázala, že nejčastěji se tituly knih do češtiny …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 4. 2020
Zverejniť od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: Mgr. Lenka Kopečková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

MOLIN, Henryk. Czech and English titles of books: a translation study. Ostrava, 2020. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta