Text analysis and translation commentary: translation of a literary text into English – Kateřina DOMONKOSOVÁ
Kateřina DOMONKOSOVÁ
Bakalářská práce
Text analysis and translation commentary: translation of a literary text into English
Text analysis and translation commentary: translation of a literary text into English
Abstract:
This bachelor thesis deals with the topic of Czech to English translation of contemporary literature, the literary debut by the author Jana Richterová, with the title Zahrada: Sféra. Exerpts from the book have been chosen for the translation in the practical part of the thesis, and these have subsequently been examined in the theoretical part. The approach to this bachelor thesis? translation analysis …víceAbstract:
Tato bakalářské práce se zabývá překladem literárního textu z jazyka českého do jazyka anglického. Jedná se o literární prvotinu současné autorky Jany Richterové, jejíž dílo nese název Zahrada: Sféra. Praktická část této bakalářské práce se věnuje překladu vybraných úryvků z knihy, které jsou následně v teoretické části rozebírány převážně podle modelů ekvivalence Dagmar Knittlové a Mony Bakerové. …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 4. 2016
Zveřejnit od: 19. 4. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
DOMONKOSOVÁ, Kateřina. Text analysis and translation commentary: translation of a literary text into English. Ostrava, 2016. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.4.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 19. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Analýza překladů z oblasti queer z angličtiny do češtiny a italštiny
Bára Šíblová -
Překlad vybraného textu z angličtiny do češtiny z oblasti společenských věd s komentářem a glosářem z angličtiny do češtiny
Magdalena ZIKMUNDOVÁ -
Specifika překladu dětské literatury z finštiny do češtiny: problematika překladu přes třetí jazyk
Tereza Císařová -
Kniha Anny Starobiněcové Ve vlčím doupěti v překladu do češtiny z pera Václava Štefka
Denisa Macháčková -
Právní překlad z němčiny do češtiny - oblast občanského práva
Klára PROCHÁZKOVÁ -
Interferenční chyby ve studentských překladech z ruštiny do češtiny a z češtiny do ruštiny
Jarmila OŠKEROVÁ -
Překlad z češtiny do angličtiny
Jiří Petrželka -
Překlad odborného textu z oblasti psychologie a translatologický komentář k překladu
Nikola KRUPKOVÁ