Překlad knihy Historie včel od Maji Lunde. Translatologické otázky a srovnání překladů ve vybraných jazycích. – Bc. Zuzana Blahová
Bc. Zuzana Blahová
Master's thesis
Překlad knihy Historie včel od Maji Lunde. Translatologické otázky a srovnání překladů ve vybraných jazycích.
The translation of Maja Lunde's book The History of Bees. Translational questions and comparison of translations in selected languages.
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá knihou Historie včel autorky Maji Lunde a jejím překladem do češtiny a dalších jazyků. Cílem práce je zodpovědět otázku, jak se český překlad liší od originálu a anglického a slovenského překladu.Abstract:
This master thesis deals with the book The History of Bees by Maja Lunde and its translation to Czech and other languages. The aim of the thesis is to answer the question of how the Czech translation differs from the original and the English and Slovak translations.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2023
Identifier:
https://is.muni.cz/th/kyxvn/
Thesis defence
- Date of defence: 7. 6. 2023
- Supervisor: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.
- Reader: Mgr. Lucie Taraldsen Medová, M.Phil.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
BLAHOVÁ, Zuzana. \textit{Překlad knihy Historie včel od Maji Lunde. Translatologické otázky a srovnání překladů ve vybraných jazycích.}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2023. Available from: https://theses.cz/id/sc2ijg/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Nordic Studies / Nordic Studies
Theses on a related topic
-
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ