Bc. Kateřina PRAISOVÁ

Diplomová práce

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales

Commented translation of a non-literary text from Spanish into Czech in Social Science
Abstract:
The aim of this thesis was a translation of an academic text from the history and communication field from Spanish to Czech and its subsequent analysis. The work was divided into four chapters. The first chapter was devoted to the translation of the source text. In the second chapter, we analyzed the source text. It was focused on basic attributes and on analysis of individual language levels. The …více
Abstract:
Cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu z oblasti komunikace a historie reklamy ze španělštiny do češtiny a jeho následná analýza. Práci jsme rozdělili na čtyři kapitoly. První kapitola je věnována samotnému překladu výchozího textu. V druhé kapitole jsme tento textu analyzovali. Jednalo se o základní charakteristiku textu a rozbor z hlediska jednotlivých jazykových rovin. Třetí kapitolu …více
 
 
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 6. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Irena Fialová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PRAISOVÁ, Kateřina. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales. Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta