Bc. Jan Mikolášek

Diplomová práce

Le Vicomte de Bragelonne - Analyse traductologique des titres de noblesse et des noms nobles

Le Vicomte de Bragelonne - Translation analysis of titles of nobility and noble names
Abstract:
The aim of this diploma thesis is to analyse the manner how the translators wrote, declined and formed feminine nouns from chosen titles of nobility and names in five translations of the novel The Vicomte of Bragelonne and whether the translators used the manner in accordance with the theoretical publications. These translations have been made by František Bohumil Tomsa, Josef V. Sterzinger, Jaroslav …více
Abstract:
Cílem této magisterské diplomové práce je analyzovat způsob, jakým překladatelé psali, skloňovali a přechylovali šlechtické tituly a jména vybraných šlechticů v pěti překladech románu Tři mušketýři ještě po deseti letech, a zda překladatelé použili způsoby v souladu s teoretickými publikacemi pojednávajícími na toto téma. Tyto překlady z pera Františka Bohumila Tomsy, Josefa V. Sterzingera, Jaroslava …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 1. 2017

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 24. 1. 2017
  • Vedoucí: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta