Bc. Anna Rybníčková

Master's thesis

Very British Problems aneb Britské trable: čtenářský výzkum a návrh překladu vybraných jevů a problematických pasáží knihy

Very British Problems or Britské Trable: Reader Survey and a Proposed Translation of Selected Aspects and Challenging Parts
Abstract:
Cílem této diplomové práce je návrh překladu problematických pasáží a vybraných jevů v knize Very British Problems od Roba Templa, která je tvořena primárně tweety. Nejen nezvyklý formát, ale také specifické britské reálie z této knihy činí problematické dílo k překladu. Naše řešení stavíme na funkční teorii překladu a teorii skoposu. V rámci diplomové práce byl proveden čtenářský výzkum v podobě dotazníku …more
Abstract:
The goal of this diploma thesis is to propose a translation of selected aspects and challenging parts of the book Very British Problems by Rob Temple, which primarily consists of tweets. This book can be seen as challenging for translation, mainly because of the unusual format and also because of numerous culture-specific realia. Our arguments are based on the functionalist theory of translation and …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 5. 2018

Thesis defence

  • Date of defence: 6. 6. 2018
  • Supervisor: Mgr. Zuzana Fonioková, Ph.D.
  • Reader: doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Philology / Literature and Interculture Communication

Theses on a related topic