Zadie Smith's "White Teeth": Translation and Analysis with Special Regard to Dialects – Bc. Alena Steinerová
Bc. Alena Steinerová
Bachelor's thesis
Zadie Smith's "White Teeth": Translation and Analysis with Special Regard to Dialects
Zadie Smith's "White Teeth": Translation and Analysis with Special Regard to Dialects
Abstract:
Cílem této práce je anglicko-český překlad první kapitoly románu Bílé zuby Zadie Smithové a analýza dialektů používaných ve vybraných částech knihy. Práce se skládá z praktické části, která obsahuje překlady, a z teoretické části, která zahrnuje analýzu překladu se zaměřením na jamajský dialekt a Cockney. Praktická část využívá komunikativní metodu překladu tak, aby byl text dobře srozumitelný pro …moreAbstract:
The aim of this thesis is an English-Czech translation of the first chapter of the novel White Teeth by Zadie Smith and the analysis of dialects used in chosen parts of the book. The thesis consists of a practical part containing the translation and a theoretical part containing the analysis of the translation with special regard to Jamaican and Cockney dialects. The practical part follows the communicative …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 31. 3. 2017
Identifier:
https://is.muni.cz/th/n7qqc/
Thesis defence
- Date of defence: 11. 5. 2017
- Supervisor: doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D.
- Reader: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
STEINEROVÁ, Alena. \textit{Zadie Smith's ''White Teeth'': Translation and Analysis with Special Regard to Dialects}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Education. 2017. Available from: https://theses.cz/id/tcj2ci/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationBachelor programme / field:
Specialization in Education / Teacher Training in Foreign Languages - English Language
Theses on a related topic
-
English Dialects in Rowling’s Detective Series: Translation and Analysis
Lucie Skrčená -
Translation of Non-Standard Varieties in Diana Gabaldon's Outlander
Pavla Nováková -
Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water
Johana Eliášová -
Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter
Lucie Králová -
Cockney Dialect and Slang in Selected British Films and TV Series
Aneta Vtípilová -
The London Cockney Dialect: Development and Current Status
Peter MICHALICA -
The Role of Cockney in selected British Films
Konstantin GEMOV