Bc. Monika PROCHÁZKOVÁ

Master's thesis

La traduction commentée d'un extrait de texte linguistique du fran\c{c}ais vers le tch\`{e}que

Commented Translation of an Extract of a Linguistic Text from French into Czech
Abstract:
The master thesis is composed of three parts. The first practical part consists in the translation of the French text in the Czech language with respect to stylistic, grammatical and lexical principles of both languages. It concerns the extract from the book L´aventure des langues en Occident written by Henriette Walter. The second part, theoretical, focuses on the traductologic analysis structured …viac
Abstract:
Diplomová práce se skládá ze tří částí. První část, praktická, spočívá v překladu francouzského textu do češtiny s přihlédnutím ke stylistickým, gramatickým a lexikálním pravidlům obou jazyků. Jde o překlad z knihy L´aventure des langues en Occident od Henriette Walter. Druhá část, teoretická, se zaměřuje na traduktologickou analýzu členěnou do pěti kapitol, které zahrnují pojednání o obecných teoriích …viac
 
 
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 6. 2013
Zverejniť od: 17. 6. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 26. 8. 2013
  • Vedúci: Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PROCHÁZKOVÁ, Monika. La traduction commentée d'un extrait de texte linguistique du fran\c{c}ais vers le tch\`{e}que. Ostrava, 2013. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 17.6.2013

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 17. 6. 2013 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta