Untersuchungen zur deutsch-tschechischen Phraseographie anhand des Deutsch-tschechischen Wörterbuchs der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. Fallstudie zu Phraseologismen mit der Komponente "Herz" – Jana SOUKUP
Jana SOUKUP
Bachelor's thesis
Untersuchungen zur deutsch-tschechischen Phraseographie anhand des Deutsch-tschechischen Wörterbuchs der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. Fallstudie zu Phraseologismen mit der Komponente "Herz"
Abstract:
This bachelor thesis deals with research of German-Czech phraseography on the basis of the German-Czech dictionary of phrasem and settled connection. This thesis is divided into three capital chapters. The first chapter is focused on basic terms of phraseology. The subject of the second chapter is issues of representation of idioms in bilingual dictionaries. In the third chapter is followed the case …moreAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá zkoumáním německo-české frazeografie na základě "Německo-českého slovníku frazeologismů a ustálených spojení". Tato práce je rozdělena do třech hlavních kapitol. První kapitola je věnována základním pojmům z oblasti frazeologie. Předmětem druhé kapitoly je problematika zobrazení frazeologismů ve dvojjazyčných slovnících. Ve třetí kapitole následuje případová studie. …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 4. 2016
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: doc. Dr. Hana Bergerová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
SOUKUP, Jana. \textit{Untersuchungen zur deutsch-tschechischen Phraseographie anhand des Deutsch-tschechischen Wörterbuchs der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. Fallstudie zu Phraseologismen mit der Komponente ''Herz''}. Online. Bachelor's thesis. Ústí nad Labem: University of Jan Evangelista Purkyně in Ústí nad Labem, Faculty od Philosophy. 2016. Available from: https://theses.cz/id/tm3gg1/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
SOUKUP, Jana. Untersuchungen zur deutsch-tschechischen Phraseographie anhand des Deutsch-tschechischen Wörterbuchs der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. Fallstudie zu Phraseologismen mit der Komponente "Herz". Ústí nad Labem, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Filozofická fakultaJAN EVANGELISTA PURKYNĚ UNIVERSITY IN ÚSTÍ NAD LABEM
Faculty od PhilosophyBachelor programme / field:
Philology / Intercultural German Studies
Theses on a related topic
-
Gestové frazeologismy ruského jazyka s komponentem "šiš, kukiš, dulja, figa" a problémy jejich překladu do češtiny.
Bohdana LJUBENKO -
Ruské frazeologické jednotky s komponentem hlava a jejich české ekvivalenty
Aneta Kopecká -
Anylýza ruských frazeologismů s animalistickými komponenty
Zuzana Šimčíková -
Ruské a čínské frazeologismy s animalismy
Jan ŠTEFANIDES -
Syntaktické konstrukce ruských frazeologismů v porovnání s češtinou
Marek ŽOUŽELKA -
Frazeologie v srbském mediálním diskurzu (se zaměřením na audiovizuální média)
Denisa Šušlíková -
Frazeologie v románu Anteho Tomiće Što je muškarac bez brkova a v jeho českém překladu
Veronika Bělecká -
Místo frazeologie na 1. stupni ZŠ
Markéta ZATŘEPÁLKOVÁ