Wirtschaftstermini im deutsch-tschechischen Sprachkontrast: eine metalexikografische und korpuslinguistische Analyse – Katrin ANTONÍNOVÁ
Katrin ANTONÍNOVÁ
Master's thesis
Wirtschaftstermini im deutsch-tschechischen Sprachkontrast: eine metalexikografische und korpuslinguistische Analyse
Economic Terms in the German-Czech Language Contrast: a Meta-Lexicographic and Corpus Linguistic Analysis
Abstract:
The aim of the present diploma thesis is to analyse and confirm or refute the selected business terms in the context of metalexicography and corpus linguistics, that the offered equivalents have the same meaning. This diploma thesis is based among other things on the equivalence theory according to Koller. The theoretical part defines the key terms and gives an important insight into the topic of the …viacAbstract:
Das Ziel der vorliegenden Diplomarbeit ist, die ausgewählten Wirtschaftstermini im Rahmen der Metalexikographie und Korpuslinguistik zu analysieren und zu bestätigen oder zu widerlegen, dass die angebotenen Äquivalente die Bedeutungsgleichheit aufweisen. Diese Diplomarbeit stützt sich unter anderem auf der Äquivalenztheorie nach Koller. Der theoretische Teil definiert die Schlüsselbegriffe und gibt …viac
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2020
Zverejniť od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Martin Mostýn, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ANTONÍNOVÁ, Katrin. \textit{Wirtschaftstermini im deutsch-tschechischen Sprachkontrast: eine metalexikografische und korpuslinguistische Analyse}. Online. Diplomová práca. Ostrava: Ostravská univerzita, Faculty of Arts. 2020. Dostupné z: https://theses.cz/id/tq9e59/.
Jak správně citovat práci
ANTONÍNOVÁ, Katrin. Wirtschaftstermini im deutsch-tschechischen Sprachkontrast: eine metalexikografische und korpuslinguistische Analyse. Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / German for Translation
Práce na příbuzné téma
-
Die Übersetzung der Termini im Fachtext. Am Beispiel der Zeitschrift Conti Intern
Andrea ČECHOVÁ -
Die Übersetzung der Termini in ausgewählten deutschen Werbetexten
Karolína ČEPICOVÁ -
Termini in nicht fachlichen Textsorten. Deutsch-tschechischer Vergleich
Aleš DVOŘÁČEK -
Termini in nicht fachlichen Textsorten
Daniel KNAPEC -
Fachwortschatz in der TV-Serie Star Trek. Analyse der deutschen Übersetzung von ausgewählten Termini mit Berücksichtigung von anderen linguistischen Erscheinungen.
Zdeňka BŘEZINOVÁ -
Termini in der Übersetzung des ausgewählten fachlichen Textes. Fett weg ab 40! (Marlissa Swillus)
Veronika KRÁLOVÁ -
Termini in der Übersetzung des ausgewählten fachlichen Textes. Marlisa Szwillus: Fett weg ab 40! / Termín v překladu vybraného odborného textu. Marlisa Szwillus: Fett weg ab 40!
Veronika KRÁLOVÁ -
Die Termini in der Übersetzung des technischen Fachtextes
Radmila TOMÁŠOVÁ