Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter – Bc. Lucie Králová
Bc. Lucie Králová
Diplomová práce
Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter
Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá překladem a rozborem vybraných částí románu Imani All Mine Connie Porterové, který je napsán v Afro-Americké angličtině. Cílem této práce je překlad původního textu do moravsko-slovenského nářečí českého jazyka a analyzovat jednotlivá ekvivalenční hlediska. Hlavním záměrem práce je také prozkoumat, zda existují jiné možnosti překladu nestandardního jazyka, než dnes tolik …víceAbstract:
This diploma thesis deals with the translation and analysis of selected parts of the novel Imani All Mine by Connie Porter written in African-American English variety. The aim of the thesis is to translate the original text into the Moravian-Slovakian dialect of the Czech language and to analyse individual aspects of equivalence. The main goal of the thesis is also to investigate if there are different …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 4. 2012
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/mkp7h/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 6. 2012
- Vedoucí: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Tamara Váňová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KRÁLOVÁ, Lucie. \textit{Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta. 2012. Dostupné z: https://theses.cz/id/trupu5/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka pro základní a jazykové školy
Práce na příbuzné téma
-
Jazyk sociálních médií jako varieta angličtiny
Soňa VOBOŘILOVÁ -
Jazyk sociálních médií jako varieta angličtiny
Soňa VOBOŘILOVÁ -
Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením se na termíny latinského původu
Veronika Šedovičová -
T. L. Šišovová "Mať" (komentovaný překlad vybraných částí publicistického textu)
Lucie Králová -
Slang Language in Young Stoner Life Label’s Music
Jeroným Pazdziora -
Taboo Language, Idioms, and Slang in English Rap Songs
Veronika Šauliková -
English Slang and its Influence in Czech e-communication: Fashion Industry
Anna Steiningerová -
A sample study of the Chinese “gaming” slang terminology
Vojtěch Volčík