Bc. Aneta Holičová

Diplomová práce

Traducción de los nombres propios en la serie de Harry Potter

Translation of proper names in the Harry Potter series
Abstract:
This thesis focuses on the comparison of techniques and solutions used for the translation of proper names and other selected terms while it is based on translations of the renowned series of Harry Potter to Spanish, Czech and Slovak languages. The theoretical part looks into the translation process and outlines different translation techniques. Furthermore, this part also deals with proper names and …více
Abstract:
Předmětem diplomové práce je porovnání překladatelských technik a řešení vlastních jmen a vybraných pojmů, přičemž práce vychází z překladů světoznámé série o Harrym Potterovi do španělštiny, češtiny a slovenštiny. Teoretická část se zabývá procesem překladu a nastiňuje jednotlivé překladatelské techniky. Dále se věnuje vlastním jménům a problematice jejich překladu. Praktická část analyzuje a srovnává …více
 
 
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 12. 2021

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 26. 1. 2022
  • Vedoucí: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
  • Oponent: doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta