Bc. Sabína Lipovská

Diplomová práce

Analýza převodu neologismů a mytologické terminologie v ruském, českém a slovenském překladu fiktivní učebnice Fantastická zvířata a kde je najít

Analysis of Translation of Neologisms and Mythological Terminology in Fictional Textbook Fantastic Beasts and Where to Find Them into Russian, Czech and Slovak
Anotace:
Cílem předkládané práce je analyzovat, srovnat a ohodnotit přístupy překladatelů z Ruska, Česka a Slovenska při převodu názvů kouzelných tvorů ze světa Harryho Pottera, jehož autorkou je britská spisovatelka J. K. Rowlingová. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se zabývá základními koncepty translatologie a specifiky překládání uměleckých textů, zejména pohádek a fantasy …více
Abstract:
The aim of the presented thesis is to analyse, compare and evaluate the differing approaches of Russian, Czech and Slovak translators in translating the names of magical creatures introduced in the Harry Potter series written by J. K. Rowling. The thesis consists of both theoretical and practical parts. The theoretical part deals mainly with the basic concepts of translatology and the specifics of …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 5. 2022

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 28. 6. 2022
  • Vedoucí: Mgr. Stanislava Špačková, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Olga Berger, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství

Práce na příbuzné téma

Všechny práce