Comparing the Quality of Translations of Specialised Texts Depending on the Translators' Level of Expertise – Bc. Petra Brdečková
Bc. Petra Brdečková
Master's thesis
Comparing the Quality of Translations of Specialised Texts Depending on the Translators' Level of Expertise
Comparing the Quality of Translations of Specialised Texts Depending on the Translators' Level of Expertise
Abstract:
Záměrem diplomové práce bylo zjistit, zda se liší kvalita překladů odborných textů v závislosti na odborných znalostech překladatele. Pro účely práce byly vybrány tři krátké texty z oboru informační technologie, financí a automobilového průmyslu. Každý text byl přeložen profesionálními překladateli, profesionály z oboru a studenty překladatelství. V jednotlivých textech byly definovány tzv. Rich Points …moreAbstract:
This thesis is concerned with the quality of specialised translations in relation to the different level of a translator´s expertise. Short texts from the fields of information technology, automotive industry and finance were translated by three different subject groups – expert translators, professionals working in the relevant field of expertise and students of a translation program. A number of …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 5. 2012
Identifier:
https://is.muni.cz/th/imppi/
Thesis defence
- Date of defence: 13. 6. 2012
- Supervisor: Ing. Lucie Šnytová
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
BRDEČKOVÁ, Petra. \textit{Comparing the Quality of Translations of Specialised Texts Depending on the Translators' Level of Expertise}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2012. Available from: https://theses.cz/id/u34a4f/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Vliv statického a dynamického stretchingu na maximální koncentrickou, excentrickou a izometrickou svalovou sílu flexorů a extenzorů kolenního kloubu
Daniel ČERVENÝ -
Visualization Techniques for Static and Dynamic Protein Molecules and Their Channels
Barbora Kozlíková -
Analysis of Static and Dynamic Investment Strategies
Yuchun Zhou -
Translators' Approach to the Text with Regard to Field Dependence and Independence Cognitive Styles
Kamila Zásmětová -
Assessing the Quality of Students' Translations: An Exploratory Study
Richard Skolek -
Specialized Texts: A Comparison of Translations by Medical Students and Trained Translators
Lucie Bušovová -
Kvalita překladu abstraktů a souhrnů v odborných lékařských periodikách
Petra PACHOVSKÁ -
Analysis of Instructional Texts in the View of Translation Quality Assessment
Jana HAINOVÁ