Bc. Eliška SEDLÁČKOVÁ

Master's thesis

Srozumitelnost překladů vybraných textů bible

Readability of selected translations of biblical texts
Abstract:
Diplomová práce se věnuje kvantitativní analýze srozumitelnosti deseti vybraných biblických překladů, které vznikaly v průběhu 20. a 21. století. Z každého překladu bylo vy-bráno 5 textů (Janovo evangelium, Matoušovo evangelium, List Římanům, Skutky apoštolů a Zjevení Janovo). Cílem této práce je porovnat úroveň čtenářské srozumitelnosti překladů vybraných biblických textů. V úvodní části práce budou …more
Abstract:
The diploma thesis deals with a quantitative analysis of the readability of ten selected Bible translations that were created during the 20th and 21st centuries. The total number of five texts were selected from each translation (the Gospel of John, the Gospel of Matthew, the Letter to the Romans, the Acts of the Apostles and the Revelation of John). The aim of this thesis is to compare the level of …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 6. 2024
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Miroslav Kubát, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

SEDLÁČKOVÁ, Eliška. Srozumitelnost překladů vybraných textů bible. Ostrava, 2024. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

University of Ostrava

Faculty of Arts

Master programme / field:
Teaching for Secondary Schools / Aj-Cj SS

Theses on a related topic