Kontrastivní analýza darovacích dokumentů v češtině a angličtině z hlediska překladu – Alžběta JANÁSKOVÁ
Alžběta JANÁSKOVÁ
Bakalářská práce
Kontrastivní analýza darovacích dokumentů v češtině a angličtině z hlediska překladu
Contrastive Analysis of Donation Documents in Czech and English for Translation Purposes
Anotace:
Tématem bakalářské práce je kontrastivní analýza dokumentů týkajících se darování v češtině a angličtině pro překladatelské účely. Práce se věnuje analýze vybraného vzorku dokumentů týkajících se darování v anglickém a českém jazyce. V teoretické části bakalářské práce jsou dokumenty týkající se darování zasazeny do kontextu českého i angloamerického právního systému a je upozorněno na rozdílné pojetí …víceAbstract:
The aim of this bachelor thesis is the analysis of the documents regarding donation in English and Czech language for the purposes of translation. A sample of the documents regarding donation in Czech and English will be analysed in this thesis. In the theoretical part the documents regarding donation will be set into a relevant context of Czech or Anglo-American legal system. In the practical part …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2019
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. et Mgr. Ondřej Klabal
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
JANÁSKOVÁ, Alžběta. \textit{Kontrastivní analýza darovacích dokumentů v češtině a angličtině z hlediska překladu}. Online. Bakalářská práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2019. Dostupné z: https://theses.cz/id/u6o2z9/.
Jak správně citovat práci
JANÁSKOVÁ, Alžběta. Kontrastivní analýza darovacích dokumentů v češtině a angličtině z hlediska překladu. Olomouc, 2019. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Překlad a analýza právních dokumentů zabývajících se problematikou ochrany ekosystému jezera Bajkal
Zuzana Zahrádková -
Analýza právních dokumentů v námořní kontejnerové přepravě v angličtině pro potřeby překladu
Klára VAJDÍKOVÁ -
Charakteristické rysy právních dokumentů a problémy při jejich překladu z angličtiny do češtiny (komentovaný překlad vybraných pasáží smluvních dokumentů)
Eva STAŇKOVÁ -
Česko-polský překlad právních a úředních dokumentů
Beata KOŽDOŇ -
Kontrastivní analýza rozvodového rozsudku v angličtině a češtině z pohledu překladu
Kristýna KUBÍČKOVÁ -
Srovnání právní úpravy korporací v anglosaské právní a evropské právní kultuře
Michaela Mrázová -
Právní kultury a velké právní systémy
Markéta Tichá -
Právní skutečnosti a právní vztahy z pohledu současné právní vědy a z pohledu normativní teorie
Petr Vojíř
Název
Vložil
Vloženo
Práva