Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp) – Mykola HOLOVANYCH
Mykola HOLOVANYCH
Bakalářská práce
Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp)
Comparison of translations of vulgarisms, slang and argot expressions from the novel Historias del Kronen by J. Á. Manas using Intercorp.
Anotace:
Tato práce se zaměřuje na analýzu a možnosti interpretace nespisovných výrazů užitých v románu Historias del Kronen. Pomocí korpusu Intercorp a slovníku Treq spolu s dalšími slovníky nespisovné španělštiny a češtiny práce nabízí překladové ekvivalenty pro nejčastěji objevující se slangové, argotické a vulgární výrazy. Cílem práce je přiblížit čtenáři význam a užití jednotlivých nespisovných výrazů …víceAbstract:
This thesis focuses on the analysis and possible interpretations of the non-literary expressions used in the novel Historias del Kronen. Using the Intercorp corpus and the Treq dictionary, together with other dictionaries of non-standard Spanish and Czech, the thesis offers translation equivalents for the most frequently occurring slang, argot and vulgar expressions. The aim of the work is to make …víceKlíčová slova
slang argot vulgarismy analýza interpretace překlad paralelní korpus InterCorp Generace X Madrid
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 4. 2024
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: prof. Mgr. Lenka Zajícová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
HOLOVANYCH, Mykola. \textit{Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp)}. Online. Bakalářská práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2024. Dostupné z: https://theses.cz/id/u9ck80/.
Jak správně citovat práci
HOLOVANYCH, Mykola. Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp). Olomouc, 2024. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Španělská filologie / Španělská filologie / Ukrajinská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Francouzská citoslovce v korpusu Intercorp a jejich překlady do češtiny
Zora JELÍNKOVÁ -
Epistemická modalita v italštině ve srovnání s češtinou: italské \kur{forse} a jeho české protějšky v paralelním korpusu InterCorp
Kristýna KOCLÍŘOVÁ -
Složené časy v litevštině a jejich analýza na základě korpusových dat
Lucia Šalagová -
Přípustkové věty ve španělštině: analýza překladu do češtiny
Veronika ADAMOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva