Překlad minimalistické prózy: komentovaný překlad povídek Ann Beattieové – Bc. Bohuslava NOVÁKOVÁ
Bc. Bohuslava NOVÁKOVÁ
Master's thesis
Překlad minimalistické prózy: komentovaný překlad povídek Ann Beattieové
Translating Minimalism in Prose: A Commented Translation of Ann Beattie's Short Stories
Abstract:
Tato práce se zaměřuje na Ann Beattieovou, zařazuje ji jako autorku minimalismu a podtrhuje její význam. Dále definuje minimalismus, který se vyznačuje například strohostí, jednoduchostí vyjadřovacích prostředků i syntaxe, omezeným vhledem do příběhu či náznaky. Práce představuje i konkrétní styl Beattieové včetně témat jejích děl, kterými jsou honba za štěstím, touha po lásce či deziluze. Dále je …moreAbstract:
This thesis focuses on Ann Beattie, identifies her as a minimalist and explains the importance of her work. It also presents minimalism which manifests through austerity, simple syntax and choice of words, a limited insight into the stories or implications. The thesis presents Ann Beattie's specific style including some of the themes in her work, including striving for love, chasing happiness and disillusionment …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 12. 2021
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
NOVÁKOVÁ, Bohuslava. \textit{Překlad minimalistické prózy: komentovaný překlad povídek Ann Beattieové}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/uonqpp/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
NOVÁKOVÁ, Bohuslava. Překlad minimalistické prózy: komentovaný překlad povídek Ann Beattieové. Olomouc, 2021. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Příběhy (nejen) o dětech s postižením jako základ didaktických aktivit pro děti předškolního věku
Barbora Roháčová -
Poruchy chování u dětí v dětském domově a dopady na péči o ně optikou vychovatele
Lenka Maurová -
Překlad minimalistické prózy: komentovaný překlad povídek Ann Beattieové
Bohuslava NOVÁKOVÁ -
Překlad minimalistické prózy: komentovaný překlad povídek Ann Beattieové
Bohuslava NOVÁKOVÁ -
Studium fyzikálních a chemických dějů (sorpce, migrace, těkání, fotochemické transformace) na rozhraní tuhá matrice (půda, snih, vegetace) - atmosféra
Ivana Hovorková -
„Sníh, můžeme tak text nazvat“. Écriture féminine jako aktualizace bachtinovského polyfonního románu
Romana Švachová -
Sníh z pohledu fyziky
Tereza OLBRICHOVÁ -
Mýtus v románu Sníh
Eva Čajková
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Folders
Files
MARKLOVÁ, E.
14/12/2021