Bc. Jana Minářová

Diplomová práce

Übersetzung und Analyse des deutschen Films Familiye

The Film Familiye: Translation and Analysis
Abstract:
This Master's thesis deals with the translation and analysis of selected colloquial expressions, vulgarisms, and Kiezdeutsch, focusing on Turkish expressions in the film Familiye. This work consists of a theoretical and a practical part. In the theoretical part, the varieties of the German language and their functions are described, especially subtitles. In the practical part, a description of the …více
Abstract:
Tato magisterská práce se zabývá překladem a překladatelskou analýzou vybraných hovorových výrazů, vulgarismů a Kiezdeutsch se zaměřením na turecké výrazy ve filmu Familiye. Práce se skládá z teoretické a praktické části. V teoretické části jsou popsány varianty německého jazyka a jejich funkce. V praktické části je popsán film Familiye a okolnosti, díky kterým tento film vznikl, vlastní překlad filmového …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 7. 2023

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 4. 9. 2023
  • Vedoucí: doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.
  • Oponent: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny