Analyse comparative des traductions automatiques des textes de différents styles fonctionnels du français vers le tchèque – Mgr. Lenka Koňaříková
Mgr. Lenka Koňaříková
Diplomová práce
Analyse comparative des traductions automatiques des textes de différents styles fonctionnels du français vers le tchèque
Comparative analysis of machine translations of texts of different functional styles from French into Czech
Abstract:
This master’s thesis deals with the analysis of translations of French texts into Czech using three freely available machine translators: Google Translate, DeepL and Lingea Translate. The theoretical part of the thesis presents machine translation, summarizes its history, various types and discusses its use in current translation practice. The advantages and limitations of machine translation and the …víceAbstract:
Tato magisterská diplomová práce se zabývá analýzou překladů francouzských textů do češtiny za pomoci tří volně dostupných překladačů – Google Překladače, DeepL a Lingea Překladače. Teoretická část práce se věnuje strojovému překladu, shrnuje jeho vývoj, druhy a zabývá se jeho využitím v současné překladatelské praxi. Zmíněny jsou rovněž výhody a nedostatky strojového překladu a kritéria hodnocení …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2023
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/rgimw/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 9. 2023
- Vedoucí: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
- Oponent: doc. Christophe Gérard L. Cusimano
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KOŇAŘÍKOVÁ, Lenka. \textit{Analyse comparative des traductions automatiques des textes de différents styles fonctionnels du fran\c cais vers le tchèque}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2023. Dostupné z: https://theses.cz/id/uz54zn/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství francouzštiny
Práce na příbuzné téma
-
Google Translate and eTranslate: Neural Machine Translation Comparative Analysis
Ondřej Mičola -
Translating Medical Texts using Neural Machine Translation
Magdalena Panská -
Analýza strojového překladu jako nástroje překladatele se zaměřením na terminologii
Jakub JANIČKOVIČ -
Analýza strojového překladu idiomatických sloves
Jana BAŠTINCOVÁ -
Využití strojového překladu v úlohách porozumění textu
Jakub ZIEBA -
Úspěšnost strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na typu textu
Aneta KUPKOVÁ -
Analýza výsledků automatického překladu mezi češtinou a čínštinou
Xiangyu MA -
Kontrastivní analýza lékařských zpráv v češtině a španělštině z pohledu překladu
Zlata KOŽAKOVÁ