Translation of texts from the field of management – Michaela VOSTŘÁKOVÁ
Michaela VOSTŘÁKOVÁ
Bakalářská práce
Translation of texts from the field of management
Translation of texts from the field of management
Abstract:
Hlavním cílem této bakalářské práce je překlad textu z oblasti managementu, konkrétně z oblasti vedení lidí. Jedná se o překlad z anglického do českého jazyka. Práce obsahuje teoretickou část, praktickou část, komentář a glosář. V teoretické části jsou popsány obecné znalosti teorie překladu. Praktická část zahrnuje samotný překlad textu. Komentář je rozdělen na 2 hlavní části: makroanalýzu a mikroanalýzu …víceAbstract:
The main aim of this thesis is to translate a text from the field of management, specifically from the field of leadership. The translation is from the English to the Czech language. The thesis includes the theoretical part, practical part, commentary and glossary. In theoretical part general knowledge of the theory of translation is described. Practical part includes the translation. Commentary is …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 5. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Eva Raisová
Citační záznam
Jak správně citovat práci
VOSTŘÁKOVÁ, Michaela. Translation of texts from the field of management. Plzeň, 2020. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - němčina
Práce na příbuzné téma
-
Teorie a praxe překladu odborného textu z oblasti porodnictví
Daria Svobodová -
Teorie a praxe překladu - na příkladě Lásky nebeské Mariusze Szczygła
Markéta VEPŘEKOVÁ -
Charakteristika současné obchodní korespondence a překlad vybraných ukázek do češtiny
Adéla HEPPNEROVÁ -
Komentovaný překlad vybraných publicistických textů z díla W. Baumanna
Pavla RYJÁČKOVÁ -
Překlad vybraných textů věnovaných inline bruslení s komentářem a glosářem
Eliška VALACHOVIČOVÁ -
Prezidentské volby v USA a překlad textů souvisejících s tímto tématem
Eliška JINDRÁKOVÁ -
Translation of a Text Dealing with 19th-Century British History with a Commentary and a Glossary
Martina KRISTLOVÁ -
Time management (hospodaření s časem)
Michal Kocanda