The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway's A Farewell to Arms – Bc. Adéla DUBCOVÁ
Bc. Adéla DUBCOVÁ
Master's thesis
The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway's A Farewell to Arms
The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway´s A Farewell to Arms
Abstract:
This diploma thesis deals with the question of whether there are tendencies in translating existential there-constructions and whether their counterparts express existence or appearance on the scene. The practical part of this paper is a comparative analysis of three translations of a novel.Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá otázkou, zda se vyskytují tendence pro překlad anglických existenciálních konstrukcí s there a jestli jsou těmito protějšky také věty vstupu na scénu a za jakých podmínek. Praktickou částí je výzkum založený na komparativní analýze překladů beletristického díla.
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 12. 2016
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Ondřej Molnár
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
DUBCOVÁ, Adéla. \textit{The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway's A Farewell to Arms}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/vruzg3/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
DUBCOVÁ, Adéla. The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway's A Farewell to Arms. Olomouc, 2016. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Analýza překladu knihy Patrick Melrose do češtiny se zaměřením na aktuální členění větné
Kateřina ŠTEVANKOVÁ -
Aktuální členění větné v němčině a češtině
Tomáš Filipi -
Aktuální členění isotopie.
Radim Sova -
Slovosled a aktuální členění větné v učebnicích češtiny pro cizince
Eliška HERUDKOVÁ -
Analýza překladu příslovečných určení v knize Patrick Melrose z pohledu aktuálního členění větného
Kateřina ŠTEVANKOVÁ -
Problematika aktuálního větného členění a jeho uplatnění v žákovských pracích
Alena MARKOVÁ -
Automatické vyznačení českých slovosledných pozic a jednotek funkční větné perspektivy
Ondřej Svoboda
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights