Bc. Paulina ROZEHNAL SOPUCHOVÁ

Diplomová práce

Překlad dětské poezie Leszka Sulimy Ciundziewického do češtiny

Translation of poems for children by Leszek Sulima Ciundziewicki into Czech language
Anotace:
Cílem této práce je překlad a analýza vybraných veršů zaměřená na objasnění a definici pojmů spjatých s teorií překladu. Zadání práce spočívá ve formulaci a vysvětlení určitých překladatelských problémů obecného charakteru. Často se jedná o problémy teoretické a do jisté míry abstraktní. Jak název sám napovídá, omezíme se pouze na jazyk český a polský. Práce je rozdělena do dvou částí: teoretickou …více
Abstract:
This work aims to translate and analyze selected poems focused at clarifying and define terms related to translation theory. The objective of master thesis is based on formulating and explaining certain translational problems usually theoretical, even though they may seem abstract. As the title suggests, we will limit only to the Czech and Polish languages. The thesis is divided into two parts: theoretical …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 4. 2019
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ROZEHNAL SOPUCHOVÁ, Paulina. Překlad dětské poezie Leszka Sulimy Ciundziewického do češtiny. Ostrava, 2019. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta