Est-il possible de transmettre la poésie de Charles Baudelaire en BD? – Mgr. Barbora Horonyová
Mgr. Barbora Horonyová
Bakalářská práce
Est-il possible de transmettre la poésie de Charles Baudelaire en BD?
Is it possible transfer the poetry of Charles Baudelaire to comic book?
Abstract:
The objective of this thesis is to determine how well the comic book adaptations of Charles Baudelaire’s poems correspond with their originals and whether it is even possible to transform poetry into a comic book form in general. The first part of the thesis focuses on the comic book genre – it’s characteristic elements and relations between them that influence the overall perception of comic book …víceAbstract:
Tato práce má za cíl zjistit, do jaké míry korespondují komiksová zpracování básní Charlese Baudelaira s originálními předlohami, a zda je vůbec možné poezii transformovat do formy komiksu. V práci se nejprve se zaměřujeme na rozbor komiksového žánru, jeho jednotlivých prvků a pokoušíme se nastínit vzájemné vztahy dílčích částí, které ovlivňují výsledné vnímání komiksových děl. Druhá část je zaměřena …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 4. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/d1dnl/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 2. 6. 2014
- Vedoucí: Ph.D. Miroslava Novotná
- Oponent: doc. Mgr. Václava Bakešová, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství občanské výchovy pro základní školy
Práce na příbuzné téma
-
A Translation Analysis of the Sin City Comic Book
Tomáš Večeř -
Translating SFX and Ideophones in the Comic Book Deadpool: Dead Presidents
Anna HERMANNOVÁ -
"From Wonderland to Borderland:" A Cross-cultural Comparative Analysis of Lewis Carroll's Alice in Wonderland and Haro Aso's Imawa no Kuni no Arisu
Daniel SCHNITZSPAHN -
Analyse ausgewählter tschechischen Übersetzungen der Lyrik J.W. von Goethes
Barbora ŠTĚPINOVÁ -
Možnosti analýzy digitálnej poézie
Dušana Nuošková