Překlad právnického textu se zaměřením na trestní právo – Bc. Kirill Petrov
Bc. Kirill Petrov
Master's thesis
Překlad právnického textu se zaměřením na trestní právo
Translation of the legal text, which is devoted to criminal law
Abstract:
Magisterská práce je věnována překladu z češtiny do ruštiny vybraných částí učebnice trestního práva. Kromě překladu je v práci stručně zpracována lexikální, obsahová a morfologická analýza výchozího textu. Součástí práce je rovněž shrnutí užitých překladatelských postupů a komentář k překladu věnovaný užití těchto překladatelských postupů na konkrétních příkladech z výchozího textu. Součástí magisterské …moreAbstract:
Diploma Thesis is devoted to translation from Russian to Czech language of selected parts of the legal textbook. Besides the translation the source text is briefly observed from the linguistic, stylistic and morphological point of view. Section of this Diploma Thesis is also a summary of the translation procedures used in the translation and commentary of the translation which is devoted to usage of …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 8. 2011
Identifier:
https://is.muni.cz/th/wx71y/
Thesis defence
- Date of defence: 15. 9. 2011
- Supervisor: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / Russian-language Translation
Theses on a related topic
-
Srovnání vzniku světového a českého videoartu a analýza uměleckých prací Nam June Paika a Petra Skaly
Markéta Žákovská -
Interkulturní rozdíly ve spiritualitě, vztahu k přírodě, materialismu a harmonii v životě: srovnání českého a indického souboru
Tereza Šírová -
Šíření, hladiny a rizika cytostatik v prostředí nemocnic a lékáren a v domácnostech onkologických pacientů
Lenka Doležalová -
Srovnání vybraných ruských a českých lidových pohádek ze sbírek A. N. Afanasjeva a K. J. Erbena
Tereza Poledníková -
Srovnání českých a anglických idiomatických výrazů a frází týkajících se částí lidského těla, a jejich užití ve výuce anglického jazyka
Kristýna HRINOVÁ -
Souvislosti optimálního prospívání, naděje, vitality a optimismu: srovnání českého a španělského souboru
Anna Pacltová -
Analýza a komparace české a rakouské bytové politiky v letech 2009–2018 a jejich efekty na trhy s bydlením v Praze a ve Vídni
Daniel Herko -
Deprese ve vztahu k naději, smysluplnosti života, generativitě a religiozitě: srovnání českého a maltského souboru
Pavlína Dvorská