A lexical analysis of the American adaptation of Harry Potter – Tereza DEMJANIČOVÁ
Tereza DEMJANIČOVÁ
Bakalářská práce
A lexical analysis of the American adaptation of Harry Potter
A lexical analysis of the American adaptation of Harry Potter
Abstract:
The aim of the thesis is to analyse the lexical differences which occurred in the American version of Harry Potter and the Philosopher's Stone. The theoretical part introduces notions and concepts crucial for the analysis such as characteristics of American English, basics of intralingual translation, the problem of meaning and concepts. The analytical part then uses these findings to analyse the reason …víceAbstract:
Cílem této práce je analyzovat rozdíly v lexikální rovině americké adaptace knihy Harry Potter a kámen mudrců. Teoretická část představuje pojmy a koncepty klíčové pro vypracování analýzy prvky americké angličtiny, základy teorie překladu a otázky významu a konceptů. Analytická část pak využívá tyto poznatky k definování důvodů pro překlad a postupů, které byly při překladu použity.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 5. 2017
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Petr Kos, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
DEMJANIČOVÁ, Tereza. \textit{A lexical analysis of the American adaptation of Harry Potter}. Online. Bakalářská práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. 2017. Dostupné z: https://theses.cz/id/wd75y1/.
Jak správně citovat práci
DEMJANIČOVÁ, Tereza. A lexical analysis of the American adaptation of Harry Potter. Č. Budějovice, 2017. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Bohemistika - anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
The modal verb may – its usage and meanings in contemporary British and American English based on corpus analysis
Martin Kräussl -
HAPPINESS in American and British English: A corpus-based metaphorical-pattern analysis
Tereza Maternová -
The comparison of the sound system of British and American Standard English, and the analysis of the pronunciation of German Deutsche Welle reporters
Karyna Babkova -
Translation and Analysis of African-American English in Selected Parts from the Teenage Novel Imani All Mine by Connie Porter
Lucie Králová -
From Jonah to Harry Potter: Harry Potter and the Chamber of Secrets as a Mythological Story
Petra Klimešová -
Harry Potter and the Deathly Regime: A Study of Dystopian and Totalitarian Themes in the Final Three Harry Potter Volumes
Blanka Kohoutová -
Complexity of Sentence Structure in Harry Potter and the Philosopher's Stone and Harry Potter and the Deathly Hallows
Martina Růžičková -
Porównanie polskiej i czeskiej wersji j\c{e}zykowej ksi\c{a}\.{z}ki Harry Potter i Kamie\'n Filozoficzny - Harry Potter a Kámen mudrců
Zuzana POTOCKÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva