Traduzione commentata di un saggio del libro Il centurione di Guerrino Ermacora – Bc. Ľuba ORAVCOVÁ
Bc. Ľuba ORAVCOVÁ
Diplomová práce
Traduzione commentata di un saggio del libro Il centurione di Guerrino Ermacora
Magisterská diplomová práce
An annotated translation of the chosen passage from the book Il centurione by Guerrino Ermacora
Abstract:
The aim of this thesis is to translate chosen passages of the historical novel Il centurione by Guerrino Ermacora and elaborate its lexical analysis. The thesis consists of four chapters. In the theoretical part are defined some of the concepts of the translation which are applied on examples in the practical part of the thesis and are outlined additional information to the novel. The translation into …víceAbstract:
L'obiettivo della tesi magistrale e la traduzione commentata con l'analisi lessicale di brani scelti del romanzo storico Il centurione di Guerrino Ermacora. Le parti scelte dal romanzo italiano presentano un ampio gamma di materiale adatto per l'analisi lessicale grazie allo stile e tema del romanzo. La tesi e composta da quattro capitoli. La parte teorica offre una breve presentazione dell'autore …více
Jazyk práce: italština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 5. 2018
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Katarína Klimová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ORAVCOVÁ, Ľuba. Traduzione commentata di un saggio del libro Il centurione di Guerrino Ermacora . Olomouc, 2018. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Italská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Osobnost Gaia Iulia Caesara ve světle antické a moderní literatury
Magdaléna Marie SEDLÁČKOVÁ -
Síla a diplomacie v politice G. I. Caesara
Filip Zima -
České překlady ze současné italské literatury a jejich překladatelé
Hana FERRAROVÁ -
La "Dormitio Mariae" dai suoi albori fino al VI secolo
Monika Irena OLEJNIK
Název
Vložil
Vloženo
Práva