Adolf Loos und Karl Kraus - eine Parallele – Mgr. Miroslav Pauer
Mgr. Miroslav Pauer
Bachelor's thesis
Adolf Loos und Karl Kraus - eine Parallele
Adolf Loos und Karl Kraus - one parallel
Abstract:
Adolf Loos and Karl Kraus are figures, who this work deals with and analyses and compares their fights. Loos critiqued false ornament,Kraus untruthful phrase. This work refers also to their close friendly relationship and also how one influenced and promoted the other. This work should help first of all to differentiate their fights against ornaments or the phrase. Loos denounced the false ornament …viacAbstract:
Adolf Loos und Karl Kraus představují osobnosti, jimiž se tato práce zabývá do hloubky a analyzuje a srovnává jejich boj proti falešnému ornamentu resp. lživé frázi. Je zde poukázáno i na jejich blízký přátelský vztah, i jak jeden druhého ovlivňovali a podporovali. Tato práce by měla napomoci především k rozeznání jejich boje proti ornamentu resp. frázi. Loos odsuzoval falešný ornament, tím se rozumí …viac
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 6. 2007
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/ims98/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 19. 6. 2007
- Vedúci: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / German Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Sprachideologien und ihre Auswirkungen auf die Stellung der deutschen Sprache in Tschechien. Zur Motivation für Deutsch als Unterrichts- und Lernsprache an tschechischen Gymnasien.
Klára Diehelová -
Mehrsprachigkeit und die Stellung der deutschen Sprache in der Schweiz
Vanda Danišová -
Die Sprache als Manipulationsmittel im Werk von dem Philologen Victor Klemperer und die Möglichkeiten der Nutzung von der Dokumentation "Die Sprache lügt nicht" im Deutschunterricht
Lucie Krajčírová -
Motivation und Bedingungen für das Lernen und die Entwicklung von Kenntnissen der deutschen Sprache in Pilsen
Gabriela HŮLOVÁ -
Komparative Phraseologismen in der deutschen und tschechischen Sprache: Publizistik und Belletristik- am Beispiel des Werkes von E. Kästner: Emil und die Detektive (+ seine Übersetzung) und der Wochenzeitungen Respekt und Stern
Lenka Zátopková -
Die Sprache des Nationalsozialismus im Vermes' Er ist wieder da und ihre Übersetzung ins Tschechische
Daniel Richter -
Die juristische Sprache am Beispiel des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf. Ein terminologischer Vergleich der deutschen und tschechischen Version.
Monika Klašková